Media License
LiveTube メディアライセンス条件

LiveTube は、報道機関、放送局、出版社に対し、当社のライセンス・サービスを通じて、高品質で厳選されたライブ映像へのアクセスを提供している。これらの条件は、ライセンスされたコンテンツの権利、制限、および許可された使用について概説している。
LiveTube からコンテンツをライセンスすることにより、あなたはこれらの条件に従うことに同意する。LiveTube の映像をさまざまなプラットフォームやメディアで合法的に使用する方法を理解するために、これらの条項をよくお読みください。
ライセンスに関するお問い合わせは、直接当社まで。
DEFINITIONS
「広告使用」とは、本映像を本制作物に組み入れ、広告キャンペーンにより利用する権利をいう。
「本契約」:上記の注文書、および本サービスとライセンスに関する本文書に含まれる本標準利用規約。
“All Media”: means the right to incorporate the Footage in the Production and exploit the same by unlimited transmissions in all media
「放送使用」とは、地上波、ケーブルテレビ、衛星放送のいずれによるかを問わず、本フッテージを本制作物に組み入れ、テレビチャンネルで無制限に放送する権利をいう。 For the avoidance of doubt distribution of the Production by any other means including by the internet or any mobile platform requires additional consents and clearances.
「企業使用」:本映像を本制作物に組み込み、企業のプレゼンテーション、社内トレーニングビデオ、社内ショーリール、またはイントラネットサイトの方法により、従業員、招待された顧客、または連絡先(ただし、一般公衆は除く)に配布または展示するために、企業を代表してこれを(無償で)利用する権利を意味する。
「教育目的使用」とは、本映像を本制作物に組み入れ、以下の方法により利用する権利をいう: (i) selling the Production to schools, colleges and universities; (ii) using the Production in internal Government communications; and (iii) exhibiting the Production in museums, galleries or zoos.
「フッテージ」とは、LiveTube がライセンシーにライセンスを付与する、所有者から提供された音声付きまたは音声なしの動画像をいう。
“Intellectual Property Rights”: database rights, design rights, moral rights, the rights in and to patents, trademarks, service marks, trade names and service names, copyright rights, know-how and trade secrets, and all rights or forms of protection of a similar nature or having similar effect, now existing or hereafter arising.
「ライセンス」:本標準利用規約の第1条に詳述されているとおり、LiveTube 、ライセンシーに付与されるフッテージの使用に関するライセンス。
「ライセンシー」:上記の注文書に記載されている本契約を締結する個人、企業、または事業体
「ライセンス料」:以下の第7条、第17条および第18条に従い、指定されたプロダクションにおけるフッテージの使用(1分、1秒、1クリップ単位、または合意された設備による)のためにライセンシーがLiveTube 。
「素材」:入手可能な場合、フッテージに関連するショットリストおよび/またはテキストの説明。
「ニューメディア使用」とは、本映像を本制作物に組み込み、ニューメディアプラットフォーム(ウェブサイト、ブログ、ソーシャルメディア等)において無制限に送信することによりこれを利用する権利(劇場使用および/または広告使用を除く)をいい、現在知られているか、または今後発明されるかを問わない。
「所有者」:フッテージがLiveTube 。また、フッテージに関してライセンシーにライセンスを付与するために必要な権利を、自己に代わってLiveTube 。
“Owners Marks”: each relevant Owner’s trademarks, service marks, trade names or service names.
“LiveTube“: LiveTube Limitedは、本フッテージのライセンサーであるか、または本フッテージの所有者に代わって行動している。
「制限」:フッテージのアイテムに関する特定の制限であって、ライセンシーによる当該フッテージのアイテムの使用を制限するものであり、本契約において、本サービスを通じて、またはLiveTube によってライセンシーに通知されるもの。
LiveTube “マーク」:LiveTubeの商標、サービスマーク、商号またはサービス名。
「サービス」:LiveTube によるライセンシーへのフッテージの提供。
“Theatrical Use”: means the right to incorporate the Footage in the Production and exploit the Production by general theatrical film release together with the right to exploit the Production by unlimited transmissions in all other media whether now known or hereafter invented. Promotional use of the Footage is not included.
USE OF THE SERVICE & FOOTAGE
- LiveTube 本契約により、ライセンシーに対し、本契約の期間中、本契約の条件に従い、本フッテージを本制作物に組み込むことによってのみ使用し、かかる使用を可能にするために必要な場合にのみ本フッテージの内部コピーを作成および保存する、非独占的、譲渡不能、かつサブライセンス不能な権利を付与する。 (ii) Subject to any Restrictions, the Licensee may adapt and modify the Footage as necessary for it to produce finished material for the Production, which may include editing the Footage for length to combine it with other content, provided that the Licensee does not alter or distort the editorial meaning of the Footage. The Licensee will identify itself as the source of any voiceover or translation. (iii) The Licensee must comply with any Restrictions. Restrictions accompanying any particular item(s) of Footage are binding in the same way as any other provision of this Agreement. (iv) Upon expiry or termination of the Service, the Licensee acknowledges that it will no longer receive any Footage owned by the Owners and, subject to sub-article (v) 以下の場合、本サービスの終了後30日以内に、ライセンシーは、LiveTube から受け取ったフッテージを直ちに削除する。 (v) Subject to article 3 below, the Licensee may continue to store, display and perform in perpetuity an item of Footage that has been incorporated into the Publication, solely within the context of such original incorporation. ライセンシーは、LiveTube からの書面による明示的な事前の同意がない限り、フッテージを再供給または再利用する(または他の個人または団体に再供給または再利用を許可する)目的で、プロダクションに組み込まれたフッテージを(全部または一部)除去してはならない。
- Ownership of and all Intellectual Property Rights in the Footage and the Owners Marks: (i) will remain the sole property of the relevant Owners, their affiliates or their licensors; and (ii) are hereby reserved by the relevant Owners, their affiliates or their licensors. Ownership of all Intellectual Property Rights in the LiveTube Marks and any content provided by LiveTube: (a) will remain the sole property of LiveTube, its affiliates or its licensors; and (b) are hereby reserved by LiveTube, its affiliates or its licensors. Subject to the foregoing, all Intellectual Property Rights in the Production will remain the sole property of the Licensee. ライセンシーは、ライセンシーが認識した所有者またはLiveTubeの知的財産権の侵害または侵害のおそれについて、速やかにLiveTube に通知するものとし、ライセンシーは、LiveTube またはかかる所有者または所有者に対し、かかる侵害に対処するためのLiveTubeまたはかかる所有者または所有者の効果に関連して、合理的な支援を提供するものとする。
- ライセンシーは、映像に「LiveTube.tv」のクレジットをウォーターマークで表示/焼き付け、また、LiveTube から特に助言があった場合には、本プロダクションのエンドクレジットおよび映像が上映される際のスクリーンの両方に所有者のクレジットを表示する。 (ii) The Licensee acknowledges that the Owners have complete editorial freedom in the form and content of the Footage, and may alter the Footage from time to time, even after the Licensee has received or used the Footage. Such alterations may include corrections and withdrawals. LiveTube からの通知があった場合、ライセンシーは、本作品に掲載されているフッテージを更新するためにあらゆる合理的な努力を払うか、または、撤回の場合は、本条以下の条件に従い、フッテージを更新するためにあらゆる合理的な努力を払うものとする。 (iii) below, to immediately remove it from the Production. (iii) It is acknowledged that it may be commercially unreasonable or practical for the Licensee to remove Footage from the Production where the Production relates to certain media (for example television and film productions) and the Footage has been incorporated into the Production prior to notice. In this circumstance, the Licensee will use reasonable efforts to comply with the withdrawal(s).
- The Licensee shall not sell, transfer, sub-licence, allow any third party to use or permit any lien to attach upon any Footage or exhibit any Footage otherwise than in accordance with this Agreement. For avoidance of doubt this Agreement allows for the Licensee to distribute and sublicense the Production.
- ライセンシーは、LiveTube または所有者の信用または評判を損なうような方法でフッテージを使用してはならない。ライセンシーは、LiveTube および所有者に対し、ライセンシーによる本サービスおよび/または本フッテージの使用を理由とするあらゆる請求について補償し、損害を与えないものとする。
- LiveTube 本契約により、ライセンシーは、ライセンシーが、クリップが使用される可能性のあるプロダクションの政府または国際条約により許可、義務、またはその他の方法(同時再送信、放送外録音、ブランクテープ徴収等を含む)による使用から、 「フッテージ」に対するライセンシー自身の権利に関して第三者が支払うべき金銭を徴収または受領することを許可または許諾しない。LiveTube
- The Licence Fee is payable in any event and non-refundable once the Licensee has received Footage in broadcast quality. This shall apply irrespective of whether the Licensee uses the Footage. For the avoidance of doubt the Licence Fee relating to an Agreed Facility is payable in full and non-refundable in any event irrespective of whether the Licensee chooses to use the Footage or not.
- No refunds or reductions to the Licence Fee shall be granted should the Licensee subsequently require fewer rights than those specified in the “Usage Rights” section of the order form above.
- The Licensee shall provide a final usage declaration showing actual use of Footage within the Production immediately following final edit of the Production. LiveTube ライセンシーは、フッテージの引渡しから60日以内、または上記の注文フォームで合意され指定されたその他の期間内に使用申告書を提出しない場合、提供されたフッテージの総額を反映した金額を請求する権利を留保する。
- Payment of the Licence Fee only grants those rights as specified in this Agreement. 追加の地域、他のメディアプラットフォーム、または本契約で指定された期間よりも長い期間における制作物のその他の利用は、事前にLiveTube 、適切なライセンス料の支払いが必要となる。
- LiveTube は、本契約を締結し、ライセンスを付与する全権限を有することを保証する。 It further warrants that the Owners either own and/or control the Intellectual Property in the Footage. しかしながら、LiveTube 、また所有者はいかなる保証も行わず、いかなる表明も行わない: (i) in respect to the Footage and any accompanying content. The Footages is provided on an “as is” and “as available” basis and expressly disclaims any warranties, express or implied, as to the merchantability and fitness for a particular purpose; (ii) that the Footage will be uninterrupted, error-free, free from viruses or harmful components, accurate, timely provided, reliable or correct; and (iii)LiveTube および/または所有者が所有または管理していないその他の権利(音楽権、タレント権、実演権、モデルリリース、フッテージに描写されている個人の権利、著作者人格権を含むがこれらに限定されない)に関するもの。 The Licensee shall be solely responsible for clearing any such rights and for obtaining any clearances, consents and permissions that may be required to use the Footage within the Production. The publication of certain Footage may not be lawful in all jurisdictions. The Licensee is responsible for determining whether a particular item of Footage and its use in the Production complies with applicable law. The Licensee acknowledges that reliance upon the Footage is at the Licensee’s own risk.
- 上記第1条に従い、本ライセンスは非独占的であり、LiveTube 、ライセンシー以外の人物、企業または会社に対して本フッテージをライセンスする権利を有する。
- ただし、ライセンシーがLiveTube と個別に合意した信用枠を有する場合は、LiveTube がライセンシーに請求書を提出してから 30 日以内に、その請求書に指定された通貨で支払うものとする。
- All payments made by the Licensee under this Agreement shall be made gross of any tax, duty, bank charge or other deduction.
- LiveTube strives to deliver Footage in a timely manner, but accepts no responsibility for any delayed delivery arising because of any failure of a courier company, or any other external factors beyond the control of LiveTube. In the event of a delivery failure attributable to LiveTube, LiveTube’s liability shall be the limited to the value of the Licence fee and to the transfer charges relating to the Footage requested for supply.
- LiveTube は、本制作の最終編集後にライセンシーに提供されたマスターの返却を要求する権利を有する。 The Licensee shall not store the Footage for future use.
- 要請があった場合、ライセンシーは速やかに本制作の視聴コピーをLiveTube 。
- This Agreement shall be construed and interpreted under and in accordance with the laws of England and Wales.
- 本契約で特に認められた場合、または該当する事前の書面による同意がある場合を除き、ライセンシーは、外部の広告、マーケティング、または販売促進資料において、所有者、LiveTube 、本サービス、またはフッテージに関して、所有者のマークおよび/またはLiveTube のマークを使用したり、(口頭であるか書面であるかを問わず)声明を出したりしないものとする。ライセンシーによる所有者マークまたはLiveTube マークの使用を通じて発生した営業権は、当該所有者マークおよびLiveTube マーク(該当する場合)の所有者のみに帰属する。